上海市中共党史学会副会长徐 光寿称赞《望道》对翻译出版过程的严谨还原:“这是全片的高潮所在,也是对学术成果吸纳最多、对历史事实最多尊重的部分。”上海师范大学电影学院教授龚艳对影片在灯光方面的匠心大加赞赏,表示不管是陈望道在柴屋中通宵达旦翻译时的一灯如豆,还是印刷厂内的室内微光,光线的运用以统一的视听语言形成了抽象的诗意,“照见那个时代知识分子对信仰的选择、坚持。”转变从女主收拾男主的衣服掉下来的唇膏开始,慢慢讲故事展开。当女主疑问的时候,还没问出口的话,男主就解释到,这是在飞机因为嘴唇太干了导致的。女主半信半疑地接受解释。男主以为自己隐藏得很好,当女主出门工作的时候,还给女主系上围巾那个,非常宠爱的告诉女主,不要感冒。